Иосиф Ольшаницкий



  Шары для пейнтбола. Маркеры. Пейнтбол. | продажа авиабилетов рейсы | вешалки оптом | надежные стальные двери, теплицы: установка компанией "Гупеш"


 

    

              ЗАГАДКИ   РУССКОГО   ЗАПОЛЯРЬЯ              

                О чем говорят географические названия

 

 

 

 

                 От автора

 

     В этих любительских записках излагаются «подозрения» в традиционном юдофобстве со стороны уполномоченных на это высокопо[д]ставленных представителей официальных наук.

     Этого уже достаточно, чтобы вдруг стать удивительно наблюдательным. Поразительные материалы растут лавинообразно по поводу любой подробности из любых подробностей.

     Возможности их систематизировать не вижу. Лишь в качестве примеров для изложения своих «подозрений» беру на глобусе какие-нибудь самые известные названия, -  подряд, начиная, казалось бы с неожиданных.

     Изложенное вероятно вызовет любопытство некоторых  читателей   и  остро возбудит раздражение специалистов, которых факты заденут за самое живое.

     И всё же воспринимать подряд непостижимое обилие скандальных подробностей очень скоро может стать утомительным, как чтение справочников от корки до корки.

     Поэтому просто любопытным рекомендуется это почитывать, открывая любую страницу. Возможно, я ещё попробую заняться началом составления  бесконечного словаря географических названий по всему глобусу. Сейчас я хочу лишь показать, что древнееврейское происхождение таких слов объясняется вовсе не их древностью.

 

 

                                                                                                        2004 г.

 

 

 

 

 

 

                                                            "Не верь глазам своим."

                                                                          Козьма Прутков

 

 

 

      Между морем Баренцево и морем Лаптевых находится не море Карского, а море КАРСКОЕ. Это странное для русского языка название наименее понятно из всех не только десяти названий морей СЕВЕРНОГО  ЛЕДОВИТОГО  ОКЕАНА .  Дано оно по имени речки  КАРА, столь малой, что трудно найти карту даже в очень больших атласах, где этот ручей обозначен и упомянут, хотя бы из-за его одноименности с морем и проливом, не имеющем к нему непосредственного отношения. Можно предположить, что большую часть года он вообще не существует, а промерзает в условиях Заполярья до самого дна от самого своего верховья. Когда же тундра не надолго тает, ручьев таких, впадающих в ЛЕДОВИТЫЙ ОКЕАН по всему его побережью, становится неисчислимо много. Однако именно эта речушка дала название не только и морю, и проливу, но еще и всему океану.

     Как же возникли эти названия ?

 

     Устье речки КАРА можно считать той вехой, которая отделяет берег Байдарацкой губы от остального побережья КАРСКОГО моря. В Большом энциклопедическом словаре (БЭС) не упомянута речка КАРА, но есть любопытное слово: «КАР, чашеобразное углубление в верхней части гор (выше снеговой границы), образующееся под воздействием ледников и морозного выветривания».

     В общем, КАР - это очень мерзлое место на горе в Заполярье. Слово КАР вошло не только в русский язык, но и в немецкий, хотя однокоренных с ним других слов нет ни в русском, ни в немецком языке, кроме непосредственных от него производных, как, например, КАРА река, КАРСКОЕ море, КАРСКИЕ Ворота.

     Надо ли думать, что лишь совершенно случайно слово КАР и на древнееврейском языке означает «ХОЛОДНЫЙ, ХОЛОДНО», слово КОР - «ХОЛОД», а слово КЭРАХ, - все от того же корня К - Р, - означает «ЛЕД» (тоже интересное словцо в связи с его происхождением из языка иврит)?  Слово КАРА и по-еврейски женского рода, поскольку оканчивается на звук А,- как и РЕКА (И это слово тоже еврейского происхождения).

      Бесчисленные сходства в грамматике именно между ивритом и русским языком вскоре перестанут нас удивлять по ходу рассматриваемой здесь темы.

     Чисто случайно, название «СТУДЕНОЕ море» (а ныне ЛЕДОВИТЫЙ океан - Йам КЭРАХ) - не смысловая ли калька с еврейского древнего названия от корня К - Р (Куф - Рэш)?

     Ведь таких же примеров не только в Заполярье поразительно много.

     «Кальки возникают как реакция носителей языка на резкое увеличение числа прямых заимствований» (см.: Языкознание. Большой энциклопедический словарь).

     Русские слова ХоЛоД, проХЛаДа, а в просторечии КоЛоТун сходны с немецким KaLT, готским KaLD, английским CоLT и т. д. Здесь Т и D (от него же) являются бывшими суффиксами семитского происхождения, в том же значении.

     К - Л , K - L , C - L - это древний корень того же происхождения и в том же значении. Мена R на L произошла, по-видимому, через посредство арамейского диалекта еврейской речи, характерного для купцов раннего средневековья в Северо-Западной Европе. Слова в значении “купец“ и “еврей'' по-старофранцузски почему-то звучали одинаково.   Ростовщичество, из которого в Европе выросло банковское дело, тоже считалось занятием еврейским.

     Мена звуков Т на Д или Р на Л в производных словах так же естественна и понятна, как искажения в произношениях. Маленькие дети произносят Л вместо Р, японцы - Р вместо Л, китайцы - Л вместо Р, арабы - Ф вместо П. Таких замещений очень много.

 

     В Библии есть эпизод: «И пал Аврам на лицо своё, и говорил с ним Бог, и сказал: Я - вот, союз Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов. И не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя Авраам».

     Добавленный звук к имени на иврите обозначается в данном случае буквой “heй“. Это артикль к слову АМнарод“. Произнесём вместо Р звук Л в имени праотца еврейского народа, и станет понятным весь его смысл. АВ означает “отец“.  Р - это то, что в ивритском диалекте семитской речи произносится как Л и обозначается буквой Лямэд. Теперь всё понятно. Был АВ-Ля-АМотец народа“, стал же АВ-Ля-hА-АМ отец народа, который…(!)“. В БиблииТоре) очень многие имена древнее ивритских.

     Аврам-Авраам пришел в Ханаан из Халдеи, где был иной местный диалект семитской речи. Этим можно объяснить звук Р, а не Л в имени праотца.

 

     Вопрос: Для кого ФИН-ЛЯНДИЯ Конец Земли», с трех сторон обрывающийся морскими берегами) была концом «СЕВЕРНОГО ПУТИ», - НОР(д)ВЕГии - в его германском звучании?

     Слова FIN, FINISCH ,FINAL, PEN, PENSL, PENAL, PENIS, PIN и русское слово ПЕНь происходят от ивритского корня Пэй(Fэй)-Нун  (П-Н, Ф-Н) и слов ПиНа (ивр.) «угол» (иначе: «выступ»), ПаНим, ПНей «лицо» (т. е. углами выступающие  части головы). Звуки П и Ф (буква Пэй, Фэй) обозначаются одинаково. В разных языках происходит мена звуков P на F в производных словах.

     В русском языке слова ФИНИКИйцы и ФИНИКи восходят все к тому же древнему корню ФиН. Финикийцы - это сословие морского купечества в море Шема, как оно называется даже на латинских картах позднего средневековья (Это можно видеть и в Энциклопедии для детей, том 3, - География, - стр. 50, Москва, «Аванта +», 1994. Все 4 моря на карте Армении здесь имеют семитские названия: MARE SCHAM, т.е. «Семитское», теперь Средиземное; MARE KRIM, т.е. К(а)Р(а)ЫМ, -  море Караимов, «читающих» (ивр.) Тору, теперь море Черное; море AZOK от сл. АЗОВ «оставь» товар (ивр.); MARE KHOZAR «возвращающихся» (ивр.), теперь КАСПИй «Серебряное» (иврит).

     Достоянием еврейского купечества были географические секреты, - знание всякого УГЛА таинственных земель, куда они ходили морем и откуда завезли то, что названо их именем - ФИНИКИ, финиковые пальмы. Дикие леса этих деревьев далеки от ФИНИКИИ.

     ''Евреи и финикийцы говорили на одном и том же языке; у них были одни и те же обычаи, по сути дела это                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      был один и тот же арамейский народ, и только религия разделяла их'' (Ефим Макаровский. ЕВРЕЙСКИЕ КОРНИ РУСИ. New York. 1996. Стр.51)

     Аналогия: считать ли казачество частью русского народа?

 

     ''Несомненна связь с хазарами так называемых бродников, которые с 12 в. разместились в низовьях Дона. Это был народ со смещанным тюрко-семитским типом лица, исповедовавший по утверждению Гумилёва, православие и говоривший по-русски. Любопытно, однако, что современники никогда не смешивали их с русскими. С 16 века бродники стали именоваться казаками, а ближе к  нашему времени - донскими, как и беглые из Московского государства крестьяне, которые находили здесь пристанище.'' Аркадий Львов ''Гости или древнейшие обитатели?'' (ж. Время и мы'', номер 51, 1980, стр.115). О евреях в России.

 

ПУНИЧЕСКИМИ называют войны Др. Рима с Карфагеном.

ПУНИЙЦЫ - искаженное на латинский лад греческое слово   «ФОЙНИКЕС» - ФИНИКИЙЦЫ. Этим словом Ливий обозначает и карфагенян - потомков ФИНИКИЙСКИХ колонистов в Северной Африке, - и наемное карфагенское войско, набиравшееся из солдат разных племен и народов. (Тит Ливий. «Война с Ганнибалом»).

 

     Более удивительно то, что вдоль всего побережья Ледовитого океана, включая названия АЛЯСКА и КАНАДА, на картах имеется множество по-русски звучащих имен, и собственных, и нарицательных, почему-то очень похожих на еврейские и на слух, и по смыслу. Их было бы слишком долго и скучно перечислять, если не объяснять их происхождение происхождением хотя бы лишь «великого и могучего, правдивого и свободного русского языка».

     Понятно, что тема эта исключительно деликатная, вызывающая поначалу резкое раздражение не только антисемитов.

     Есть веские причины того , почему темами происхождения языков заниматься «не принято», и почему за этимологию слов русского языка по идеологическим причинам, - неосторожно для самое себя, - взялась нацистская Германия - в связи с тем, что в России такие занятия были фактически строго запретны.

 

     Почему-то именно в День 5-летия Победы газета «Правда» начала «свободную лингвистическую дискуссию» с пространными ответами самого товарища Сталина на письма в ЦК к нему лично (!) по вопросам…(?!)  языкознания. Праздничное настроение во всем мире  притупило остроту первой реакции настороженного отношения к непонят(н)ой инициативе, масштабы которой разгадать в тот момент было ещё невозможно.

     Вскоре сам Вождь и Учитель негласно подарил всему Великому советскому народу почетную обязанность пока лишь только отдыхать после ударного трудового дня в кружках сети политпросвещения за изучением цитат из его пространных выступлений в ''Правде'' (Ответы товарищам на письма в ЦК, что было чуть позже издано в виде книжки в твердом переплёте как гениальный труд ''Марксизм и вопросы языкознания''). С его сомнительными 4-мя классами провинциального, русско-грузинского церковно-приходского образования этот Корифей всех наук вывел эти науки из тяжёлого кризиса. ''Выступление И. В. Сталина в июне - августе 1950 г. по вопросу о марксизме в языкознании, завершившее свободную лингвистическую дискуссию на страницах ''Правды'' (с 9 мая по 27 июня 1950 г.). и опубликование гениального труда И. В. Сталина ''Марксизм и вопросы языкознания'' положило конец ''аракчеевскому режиму'' и ознаменовало собою начало нового периода в истории науки о языке и в исторl